Bom, primeiro quero explicar o porquê de o blog está de cara nova.
Minha vida parece estar saindo um pouco fora do eixo, e acho que para
melhor, como o blog é sobre minhas coisas, minha vida então, decide muda-lo
também. Espero deixá-lo um pouco organizado e trazer mais coisas novas e
informações mais úteis para as pessoas que lêem. Espero que gostem e se divirtam.
Ultimamente, sempre que coloco no canal da TV União é sempre as mesmas
músicas e graças a isso, duas delas não saem da minha cabeça, elas ficam
repetindo sem parar, como um disco arranhando. Mais, estou amando escutá-las
na radio da minha mente, por que acho elas parecidas comigo, só não me pergunte
o motivo.
He senses something, call it desperation
Another dollar, another day
And if she had the proper words to say, she would tell 'im
But she'd have nothing left to sell 'im
Say what you mean, tell me I'm right
And let the sun rain down on me
Give me a sign, I wanna believe
Whoa ah ah ah oh, Mona Lisa
You're guaranteed to run this town
Whoa ah ah ah oh, Mona Lisa
I'd pay to see you frown
Mona Lisaaa...Wear me out
Another dollar, another day
And if she had the proper words to say, she would tell 'im
But she'd have nothing left to sell 'im
Say what you mean, tell me I'm right
And let the sun rain down on me
Give me a sign, I wanna believe
Whoa ah ah ah oh, Mona Lisa
You're guaranteed to run this town
Whoa ah ah ah oh, Mona Lisa
I'd pay to see you frown
Mona Lisaaa...Wear me out
Tradução
Ele percebe algo, chama isto de desespero
Outro dólar, outro dia
E se ela tivesse as palavras certas para dizer, ela diria à ele
Mas ela não tem mais nada para vender à ele
Diga o que você quer dizer, me diga que estou certo
E deixe o sol chover em mim
Me dê um sinal, eu quero acreditar
Whoa ah ah ah ah, Mona Lisa
Você está garantida para mandar nesta cidade
Whoa ah ah ah ah, Mona Lisa
Eu pagaria para te ver preocupada
Mona Lisaaa... Me cansa
Outro dólar, outro dia
E se ela tivesse as palavras certas para dizer, ela diria à ele
Mas ela não tem mais nada para vender à ele
Diga o que você quer dizer, me diga que estou certo
E deixe o sol chover em mim
Me dê um sinal, eu quero acreditar
Whoa ah ah ah ah, Mona Lisa
Você está garantida para mandar nesta cidade
Whoa ah ah ah ah, Mona Lisa
Eu pagaria para te ver preocupada
Mona Lisaaa... Me cansa
Well somebody told me
You had a boyfriend
Who looked like a girlfriend
That I had in February of last year
It's not confidential
I've got potentia
You had a boyfriend
Who looked like a girlfriend
That I had in February of last year
It's not confidential
I've got potentia
gostei da primeira muuuusica, e adorei saber que sua vida está com mudanças, e que graças a isso o blog também está mudando, posha eu amo mudanças *-* #copiei a primeira musica :b bj
ResponderExcluirQue bom que voce gostou!
ResponderExcluir